LDTC Logo ldtc@hawaii.edu
1890 East-West Rd.,
Honolulu, HI 96822 USA
LDTC Home About LDTC People Languages Workshops Support

Javanese

Morphology

Home    Orthography    Morphology     Syntax    Story    Dictionary     Language Use     Proverbs

Marker/Description of Process:  kathah Meaning:  Plural marker
Example:
Original
Gloss
Translation
Kulo nggadah   griyo     kathah
I        have       house   many
I have  many houses
Comments:  

Marker/Description of Process:  sampun Meaning:  Past tense
Example:
Original
Gloss
Translation
Kulo sampun nggadah griyo kathah
I        PST       have     house   many
I had many houses
Comments:  

Marker/Description of Process:  mboten Meaning:  negation
Example:
Original
Gloss
Translation
Kulo mboten nggadah griyo kathah
I       NEG      have     house  many
I don't have many houses
Comments:  
Marker/Description of Process:  Rising intonation Meaning:  Yes/no question
Example:
Original
Gloss
Translation
Panjenengan nggadah griyo kathah?
you                have     house   many?
Do you have many houses?
Comments:  Positive and yes no question have the same forms by have different intonations.

Marker/Description of Process:   Meaning:  Wh-questions
Example:
Original
Gloss
Translation
sopo jeneng-e panjenengan?
who  name-POSS     you?
What is your name?
Comments:  

Marker/Description of Process:   Meaning: Wh question
Example:
Original
Gloss
Translation
Ten pundhi griyo-e John?
In where       house-POSS john?
Comments:  

back to top