Aio
makoro
teuana n karakinaia au bakatibu n
aron rikia n
Uea mai abau ae Makin ao Butaritari.
|
This
is the first part of the story of my
ancestor's royal genealogy from my home island of Makin and
Butaritari.
|
|
Te
karaki aio are e karakinaki nakoiu iroun
ai tinau temanna.
|
This
story is being told by one of my
aunties.
|
|
Ngkoa
imwain rokoia
imatang iaon Kiribati, ao iai uoua aron
tein te tautaeka iaon aban Kiribati |
Long
ago, before the arrival of Europeans to
Kiribati,
there are two kinds
of ruling system on the islands of Kiribati
|
|
nte itera
maiaki,nuuka
ao meang. Makin ao Butaritari tenaan
kabanea n aba man
te itera meang ao a ataki
|
in
the southern, central and northern parts.
Makin and
Butaritari, are the two most northerly islands which are known
|
|
n
aron teia are te Uea ae e tautaeka. N aron
rikiu
ngkanne mai iroun
tamau ao ti bon nako mai Makin ao
|
for the monarchy
government. In my
genealogy from my
father’s side, we came from Makin and |
|
Butaritari. Ara
ikawai ae Teitibonuea,
ngaia are e Uea ao tautaeka iaon Mwakin ao
Butaritari n
taai |
Butaritari. Our
ancestor
named Teitibonuea is
the King and he
ruled the islands of Makin and Butaritari in those |
|
akekei. E maiti
natin
Teitibonuea ma Teaouoki
ngaia are e manga
Uea imwina imwin tokanikaina
iaoia |
days. He has
many sons and Teauoki is the one that took over after him after his
victory
over |
|
aiana n tain te bo ni
buaka. Teauoki n
aron kabwarabwarana ao te
aomata ngaia ae e aintoa, ababaki ao |
his
rivals during tribal war. Teauoki as to
describe him, he was gigantic, tall and
|
|
korakora
n tiringia aiana aika a maiti n
tain te bo n buaka.
E maeka Teauoki i Butaritari ma buuna ao
|
very
strong to kill his many rivals during
the war. Teauoki settled in
Butaritari with his
many wives
|
|
natina
aika a maiti ao ea uea iaon Makin ao
Butaritari. N
aron tauakin te nakoa n uea ao te moan nati te
|
and
children and ruled over Makin and
Butaritari. With known rules for the
passing over of
title, a first born
|
|
mane
ngaia are e anganaki te nakoa.
Teatumateatata ngaia ana
moan n nati n mane Teauoki ao ngaia are ea
|
son
is the one to receive the title.
Teatumateatata was the first born son of Teauoki and he was
the
one that
|
|
anganaki
te nakoa imwin Teauoki. Inanon ana
tai n uea Teatumateatata
ao e rang korakora kan
|
given
the title after his father. During the
time of Teatumateatata's ruling, there were strong desires to
|
|
karanganakoakina
irouia tarin tamana, Na
Manarara ma natina
mane aika a maeka i Makin. Temango
|
overthrow
him, by his uncle Na Manarara and
his sons who were lived in Makin. Temango
|
|
temanna
naba tarin tamana are e mamananga
imarenan Makin ao
Butaritari ao E ata aron te waki aio. E
|
one
of his father’s brothers who used
to travel between
Makin and Butaritari, knew this plan. He
|
|
bon
noora aron aia katauraoi Na Manarara ma
natina mane iaon
aia bwai n buaka. N rokon Temango
|
actually
saw the preparations done by Na
Manarara and his
sons in making their weapons. During Temango's
|
|
teuana
te tai iaon Butaritari ao ea kimoa n
tuanga Teatumateatata
te waaki ni kamamane aio. E tuanga
|
arrival
on Butaritari one day, He made an
effort to secretly
tell
Teatumateatata the plan of attacking. He told
|
|
ba
ena rimoana nako tanrio ao ena rinnako ni
karaba ian te
wa ni kawai ae bubura ae e
|
him
to go before him to lagoon side where
they have this old traditional kind of canoe which was big and
|
|
ataki
n arana ae te baurua ao iai tungana ae
bubura. Ea kewe
Temango ba aongkoa ena mim
|
has
a big hole at the botttom and known by
its name as the
‘baurua'. Temango
pretended to urinate
|
|
irarikin
te wa, e kania te tunga ao ea
kanakoa naba ana
maroro nakon Teatumateatata are e mena ian te
|
beside
the canoe, he came closer to the
canoe’s hole and
started talking to
Teatumateatata who hide under the
|
|
wa.
E tuanga Teatumateatata ba ena
kakatauraoia
imwain rokon
aia tai n oro ai tamana ma tarina akeke
|
canoe.
He told him that he had to prepare
himself
before the arrival
of attack by his uncle and cousin brothers that
|
|
i
Makin are ana roko n tain te oti n namakaina. Nte
tai aei ao Teatumateatata e bon tuai n rang mane ao |
were
lived in Makin who will come in the new
moon. This time,
Teatumateatata was not really matured
|
|
karimoana
ae Nei Bakanaomata ea buoka manena
aio ma bain
kawai. Ea tetebokia ni katoa karangaina n
|
and
so her older sister named Bakanaomata
helped him with some magic spells. She bathed him everyday at dawn
in
|
|
ana nei
ae e
mena i tanraken aia auti. Tebokakina aio are e
kamatoaki ao
kaunaki n
|
his
pond which located
at
ocean side of
their house. This bath was to make him strong and
aggressive, to
|
|
anganaki
te korakora ba ena kona n kaitairaia taan oroia |
give
him strength so he could able to fight
against his
rivals.
|
|
|