Contents

Sula Fagudu


Sula Fagudu is one of three indigenous languages spoken in Sula, Indonesia. Sula, Indonesia is situated between Swlawesi and Papua New Guinea, in the greater island grouping known as Maluku. Sula is comprised of three main islands, Mangole, Sanae (Sulabesi/Xullabesi) and Taliabu.
Sula Fagudu
"Sua Fagudu"
Alt text
Pronunciation [su.a faɡudu]
Spoken in Maluku
Total speakers 20,000 (approx.)
Language family Austronesian
Language codes
ISO 639-3 szn
Alt text
Maluku

About Erwin Gay

Hi, ak na Erwin Gay. Ak a lahir bo Pohea, 5 Mei 1982. A sakola bo SD Negeri Pohea, SMP Negeri 1 Sanana, SMK YPS Sanana. Setelah a tamat, a lanjut kulia bo Universitas Khairun Ternate. Sekarang a kuliah bo Universitas Hawai'i Manoa. A mot Languange Documentation Training Center untuk a bakanau bahasa Sua bo matapia yang nau bahasa Sua moya daa. Bahasa Sua yang matapia Sua i pak atau matapia suku basa yang nau bahasa Sua i pak bo hai kau gatel ya’in, hai Sua, Hai Mangon, do Hai Taliab. Bo hai Sua, matapia pak li’i sua in pahu gatel yain Sua Fagudu, Sua Falahu, do Sua Facei. Bo hai Mangon, matapia pak li’i Sua Mongon, Sua Fagudu, do Sua Facei. Kalo in bo Taliab, matapia bicara Sua Fagudu, Sua Falahu do Sua Facei.

Hi, my name is Erwin Gay. I was born on bo Pohea, 5 May 1982. I studied at elementary school in Pohea, junior high shool in Sanana, and vocational high school in Sanana. Afetr finished at vocational high school, I continue to university of Khairun Ternate. Recently, I studied at university of Hawai'i at Manoa to pursue my master degree. I join Language documentation training center to introduce Sula language to people who do not now Sula language yet, probably make them interested to learn. Sula language which is spoken by indigenous or other tribes is used in three islands in Kepulauan Sula regency including Sanana island, Mangole island, and Taliabu island. These three islands, there are also three similarities Sula language are sopken. They are Sula Fagudu, Sula Falahu, and Sula Facei.

 


Fagudu Classification

Austronesian→Malayo-Polynesian→Central-Eastern→Central Malayo-Polynesian→Central Maluku→Sula→Sula→Fagudu

Central Maluku (55)

Sula (4)
Taliabo (2)
Kadai [kzd] (Indonesia (Maluku)
Taliabu [tlv] (Indonesia (Maluku)
Padang
Mananga
Mangei
Mangole [mqc] (Indonesia (Maluku)
Sula [szn] (Indonesia (Maluku)
Fagudu
Falahu
Face

Fagudu Sounds

Vowels

Front Central Back
High i u
(high) Mid e o
(low) Mid
Low a

Consonants

bilabial labiodental dental alveolar post-alveolar retroflex palatal velar uvular pharyngeal glottal
plosive p / b t / d k / ɡ ʔ
nasal / m n ŋ
trill r
tap/flap ɾ
fricative f / s / h /
(affricate) ??tʃ / dʒ??
lat.-fric.
approximant  ? j ɰ
lat-approx l


Fagudu Grammar

Case System

Fagudu likely has an Ergative/Absolutive case system, we are working to describe it.

Word Order

Fagudu appears to be a 'subject, verb, object' (SOV) language.

(asneka)     bit       i       gaya       man
dog          wants     it      bite       chicken
'It wants to bite the chicken.'

The verb seems to often be optional (implied), thus complicating a definitive identification of word order.

ak     tongka    neka
I      stick     that
'That's my stick.'
ak       nana     mehi       gatel
my      child     small      three
'I have three children.'
Intransitive sentences with pronouns.
ak   bit    a    laka
I want  ? walk
'I want to walk.'
kam   bit   ka  laka
we want  ? walk
'We want to walk.'
mon  bit    gu    laka
you want  ? walk
'You want to walk.'
(/)     bit    gu  laka
you(pl) want  ? walk
'Y'all want to walk.'
ki'i  bit   i   laka
s/he want  ? walk
'S/he wants to walk.'
ihi   bit  i  laka
they want ? walk
'They want to walk.'
as    bit   i  laka
dog want  ? walk
'A/the dog wants to walk.'

Interrogative

'Wh" sentences with pronouns.
ak   bit    a    sai soa
I want  ? go where
'Where do I want to go?'
kam   bit   ka  sai soa
we want  ? go where
'Where do we want to go?'
mon  bit    gu    sai soa
you want  ? go where
'Where do you want to go?'
(/)     bit    gu  sai soa
you(pl) want  ? go where
'Where do y'all want to go?'
ki'i    bit   i   sai soa
he/she want  ? go where
'Where does he want to go?'
ihi   bit  i  sai soa
they want ? go where
'Where do they want to go?'
as    bit   i  sai soa
dog want  ? go where
'Where does a/the dog want to go?'

Emphasis

Fagudu expresses emphasis both with emphasis particles (/e/) as well as with with reduplication.

e.g.

A-hawa     lima   mai    ak    lima    yota    e
I reach hand but my hand short emphasis
'I reach out (toward Sula), but my reach is too short.'
ana fina bisa bisa woman beautiful beautiful "a beautiful woman"

Formality

To be identified.

Observations on formality:

1.
Formal: ...sua i-pak...
Informal: ...sua pak-i...

2.
2nd Sg./Pl. Pronoun: kim

Fagudu Words


Fagudu Vocabulary (Main Article on Fagudu Vocabulary)

Verbs: yes (define properties of verbs)
Adjectives: yes
Adjectival Verbs: unknown
Super Verbs: unknown
Nominals: yes (define properties of nominals)

Pronouns

1st Sg: ak-a
1st Sg. (Subject TV) -?
1st Sg. (Subject IV) -?
1st Sg. (DO) -?
1st Pl : kam-ka
(Inclusive/exclusive?)
1st Pl. (Subject TV) -?
1st Pl. (Subject IV) -?
1st Pl. (DO) -?
2nd Sg: mon-gu
2nd Sg. (Subject TV) -?
2nd Sg. (Subject IV) -?
2nd Sg. (DO) -?
2nd Pl: (/)-gu
2nd Pl. (Subject TV) -?
2nd Pl. (Subject IV) -?
2nd Pl. (DO) -?
3rd Sg: ki'i-i
3rd Sg. (Subject TV) -?
3rd Sg. (Subject IV) -?
3rd Sg. (DO) -?
3rd Pl: ihi-i
3rd Pl. (Subject TV) -?
3rd Pl. (Subject IV) -?
3rd Pl. (DO) - ?
3rd Sg. (non human): (name of thing)-i
3rd Sg. (non human) (Subject TV) -?
3rd Sg. (non human) (Subject IV) -?
3rd Sg. (non human) (DO) -?

Formal
2nd Sg. & Pl
kim-?

Note: Discern subjective, objective (direct/indirect, reflexive, reciprocal), prepositional, and/or disjunctive.

'Wh' Words

interrogative determiner
who/whom: han
whose: ?
interrogative pronoun
who/whom (human): ?
what/which (non human): ?
what: hapa
where: soa
why: goa bal ('bal' is like "must"--'goa bai' may be more like "why must you...")
when: bet pila
whither (where to): ?
how: ?
which/whether (choice between alternatives: ?

Cardinal Numbers

one hia two gau three gatel four gareha five galima six gane seven gapit eight gatahua nine gatsia ten poa


Fagudu Writing system

Sula is traditionally unwritten, however Roman characters seem adequate for our working orthography.


 

Fagudu Verse, Idioms, and Proverbs

Hai Sua

Hai Sua is a song in Fagudu that describes a feeling anyone who has spent significant time away from home can relate to. It is sung from the point of view of a Sula person on a far-away island, looking out across the sea toward Sula.

Hai Sua (MP3)

Hai Sua (OGG)

Hai Sua
Verse 1
  Hai       Sua,      hai       nana       deha        yau
island Sula island small location far
'The little Sula island is far away.'
  Boleha      mana,     aki      leha       poa        bai
place there I place blood bleed
'That is the place where I was born.'
  Boleha     nibi     ak       sanohi     do     pia         matua
place live my family and people old
'It is the place my family and parents live.'
  A-waki     kimi       deha     ak    bo    pian    hai
I miss Pro(Hon) place I in other Island
'I miss that place when I'm on other islands.'
Verse 2
  A-hawa     lima   mai    ak    lima    yota    e
I reach hand but my hand short emphasis
'I reach out (toward Sula), but my reach is too short.'
  Lif     Hifa      hata   mai    a    pil    hia    moya    e
look right left but I look one no emphasis
'I look from east to west, but I don't see anyone.'
  Behi     dagati     hamawai    gan     uya    e-e
lungs narrow tears like rain stronger emphasis
'It's hard to breathe, and my tears fall like rain.'

Introduction

Erwin's Intro (MP3)

Erwin's Intro (OGG)

Hi, ak na Erwin Gay. Ak a lahir bo Pohea, 5 Mei 1982.
Hi, I name Erwin Gay. I I birth in Pohea, 5 May 1982.

A sakola bo sekolah dasar (SD) Negeri Pohea, sekolah mengenah pertama (SMP)
I studied at elementary school Negeri Pohea, junior high shoal

Negeri Sanana, SMK YPS Sanana.
Negeri Sanana, vocational high school Sanana.

Setelah a tamat, a lanjut kulia bo Universitas Khairun Ternate.
After I finished I  ??vocational school?? at University of Khairun at Ternate

Sekarang a kuliah bo Universitas Hawai'i Manoa.
Recently I studied at university of Hawai'i at Manoa

A mot Language Documentation Training Center untuk a bakanau bahasa Sua bo matapia yang nau bahasa Sua moya daa.
I join Language Documentation Training Center for I introduce language Sula on people who know Sula language not yet

Bahasa Sua yang matapia Sua i pak atau matapia suku basa yang nau
Sula language which people Sula Pro speak or people tribes indigenous which know

bahasa Sua i pak bo hai kau gatel ya'in, hai Sua, Hai Mangon, do Hai Taliab.
Sula Lang Pro speak in island (?tree/Archipeligo) three  ??(count word/Archipeligo)?? Sula Isl Mangon Isl. and Taliab Isl

Bo hai Sua, matapia pak li’i Sua in pahu gatel yain Sua Fagudu, Sua Falahu, do Sua Facei.
On Sula Island people speak  ? Sula Gen. Particle  ? three  ? Sula Fagudu Sula Flahu and Sula Facei.

Bo hai Mangon, matapia pak li’i Sua Mongon, Sua Fagudu, do Sua Facei.
On Mangon Island people speak  ? Sula Mongon Sula Fagudu and Sula Facei.

Kalo in bo Taliab, matapia bicara Sua Fagudu, Sua Falahu do Sua Facei.
 ? Gen. Particle in Taliab people speak Sula Fagudu Sula Falahu and Sula Facei

Raja Kerajaan Banggai

(A traditional story about a Raja of Banggai told in Fagudu.)

Raja Kerajaan Banggai (MP3)

Raja Kerajaan Banggai (OGG)

Pada Waktu bumena raja hia bia kerajaan Banggai bit i bisloi in jodoh.
(prep) time ago king one/article from kerajaan Banggai want he search his fiance

Ki'i i baked habar bahwa bo Sua, bo Kampung Karamat ana fina bisa-bisa eb.
Pro. Pro. hear  ? Conj. ('lest' In. Loan?) on Sula in Kampung Karamat woman beautiful  ?

Bal raja neka i duk bo kampung karamat bit i bena noi ana fina hia.
Must king that/there Pro.  ? at kampung karamat want Pro.  ?  ? woman one/article

Ana fina in pia-matua mai heka pel.
woman Possessive parents but  ?  ?

Mai ana fina neka i heka bakai do raja neka moya.
But woman that/there Pro.  ?  ? and king that/there negation

Bal ana fina i lewa bia Kampung Karamat bo Kampung Waisakai do i dol man tua hia.
Must woman Pro.  ? from Kampung Karamat at Kampung Waisakai and Pro.  ? (?chicken?) husband one/article

Bihu i duk bo wai sakai, ana fina
 ? Pro. (handkerchief?) at water (??on??) woman

neka i sas bit i bakai do raja Banggai moya.
that/there Pro.  ? want Pro.  ? and king Banggai negation

Lebih piya i dad bal fat koi i bakai do raja neka.
More  ? Pro.  ? must  ?  ? Pro.  ? and King that/there

Setelah i sas, i sena bo mahi, bal dad ki’i bal fat.
 ? Pro.  ? Pro rifle at sea must  ?  ? Pro.  ?

Maga bet ikki, fat neka in rupa pahu gon ana fina do in sosa gau.
 ? day  ?  ? that/there Genitive appear  ?  ? woman and Genitive  ?  ?