LDTC Logo ldtc@hawaii.edu
1890 East-West Rd.,
Honolulu, HI 96822 USA
LDTC Home About LDTC People Languages Workshops Support

Mandailing

About Me

About Me Spring 2012 Projects
Suffixes storyreading1 (mp3 file)
storyreading2 (mp3 file)
mandailingsong (mp3 file)
Sport terms

Horas, Aloha !!!

I am Saiful Anwar Matondang. You may call me Sam, and I speak six different languages, they are Mandailing, Indonesia, Minangkabau, Betawi, Malay, and American English.  I was born in Tapanuli Selatan, North Sumatra Indonesia. Here I am working with LDC UH on Mandailing.  

Although not all the people agree with ethnolingustic category that includes Mandailing as Batak group, we find that some words that the speakers of Mandailing use are similar to other Batak dialects (Toba, Karo, Simalungun, Pak Pak, Dairi). There are 1 million speakers of Mandailing in Mandailing Natal Regency, North Sumatra, but the number of Mandailing migrants in some big cities in Indonesia such as Medan, Jakarta, Tangerang, Bekasi or in Malaysia and Singapore is not known yet. 

Addressing people politely

Mandailing practices a Dalihan Na Tolu (Three Pot) system within a social interaction. A speaker of Mandaling must use an appropriate register or style in his interaction. From childhood, parents have taught the cultural behavior in communication. One must think about to whom he is speaking. Here are some important words to address people in Mandailing 

o

Stem

suffix

Stem + suffix

Meaning

1.

Ompung

-ta or i

Ompunta or ompu i

My Grandparents

2.

Amang

 

Amanta or amang i

My father

3.

Inang

 

Inanta or inang i

My mother

4.

Angkang

 

Angkangta or angkang i

My elder brother

5.

Anggi

 

Angginta or anggi

My younger brother/sister

6.

Amang boru

 

Amangborunta or amangboru i

My father’s brother in law

7

Namboru /Bouk

 

Namborunta or namboru i

My father’s sister

8.

Kahanggi

 

Kahangginta or Kahanggi

My clan brother

9.

Mora

 

Moranta or morai

My wife’s Father or bother

10.

Babere

 

Baberenta or babere i

My son in law

11.

Parmaen

 

Parmaenta or parmaen i

My daughter in law

12.

Iboto

 

Ibotonta or Iboto i

My sister

13.

Lae

 

Laenta or lae i

My sister’s husband

14.

Ipar

 

Iparta or ipar i

My wife’s brother

15.

Etek

 

Etek ta or etek i

My aunt

16.

Tunggane

 

Tungganeta or i

A husband of my wife’s sister

17.

Inan Tulang

 

Inan tulangta or i

My uncle wife

18

Mamak

 

Mamakta or i

Brothers of my mother