Buan:E olu ‘a xalavo ma’abobo, e olu ‘a xalavo ma’abobo Bauan: E tolu na kalavo Mataboko, e tolu na kalavo Mataboko
Eng: Three blind mice, three blind mice
Buan:E tiva ni dro’ou sa rixa, e tiva ni dro’ou sa rixa Bauan: Au raica ni rautou sa cici, au raica ni rautou sa cici
Eng: See how they run, see how they run
Buan:Dro’o sa rixa cake vei xoya wa’ini tau ‘ei’ei. Bauan: Ratou sa cici vua na watina dau teitei
Eng: They all ran up to the farmer’s wife
Buan:E selesele’a ‘a bui dro’ou Bauna: E seleseleta na bui drotou
Eng: Who cut off their tails with a carving knife?
Buan:Sa bai tiva e tuga a xa vaxoi na ‘omu bula? Bauan: Sa bau raica e dua na ka vakaoqo e na nomu bula.
Eng: Did you ever see such a thing in your life?
Buan:E olu ‘a xalavo ma’abobo, e olu ‘a xalavo ma’abobo Bauan: E tolu na kalavo Mataboko, e tolu na kalavo Mataboko
Eng: Three blind mice, three blind mice